sexta-feira, junho 30, 2006

Teresinha2


Hoje já falaste.
Não te lembras do que fizeste. A tua irmã não te avivou a memória.
Quiseste ver a tua mãe e a Tété.
Estás muito nervosa, parece que já estás a voltar à normalidade.
Adoro-te mas fica uma mágoa enorme porque já é a tua 4ª. tentativa. Porque não te tratas?
A tua filhota farta-se de chorar ás escondidas. Não queres que os teus filhos sejam felizes?
Não chega de os magoares?
Beijinhos






Trabalho de Isabel Filipe.

quinta-feira, junho 29, 2006

Teresinha1

A Paula acabou de telefonar toda contente, pq quando chegou ao pé de ti e te chamou abriste os olhos.

Logo conta mais coisas...

quarta-feira, junho 28, 2006

Teresinha

Estamos todos os que te conhecemos de coração apertado.

Não compreendo a razão da tua atitude. Lembraste-te dos teus filhos? Dos teus pais? Da tua irmã que teve um mau pressentimento e te foi encontrar daquela maneira? Vai ser uma imagem que não esquecerá.

Não quer sair do teu lado e depois conta-me que nem estremeces... Que te disse que vão as duas rever Moçambique. E eu quero que saibas que vou também...Nós as 3 juntas. VAI ser bonito.

Eu, cada vez que toca o telefone estremeço.

Beijinhos da tua prima - irmã mais velha, como sempre me apresentas, que te adora.

Deixo esta mensagem com a esperança que a leias.

segunda-feira, junho 26, 2006

domingo, junho 25, 2006

Força Portugal

Viva Portugal

Hoje vamos ganhar!!!



segunda-feira, junho 19, 2006

sexta-feira, junho 16, 2006

IF

A versão inglesa.

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you
But make allowance for their doubting too,
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:
If you can dream--and not make dreams your master,
If you can think--and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build 'em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
And risk it all on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breath a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings--nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much,
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And--which is more--you'll be a Man, my son!


--Rudyard Kipling

Se

SE

Se és capaz de manter tua calma, quando,
todo mundo ao redor já a perdeu e te culpa.
De crer em ti quando estão todos duvidando,
e para esses no entanto achar uma desculpa.

Se és capaz de esperar sem te desesperares,
ou, enganado, não mentir ao mentiroso,
Ou, sendo odiado, sempre ao ódio te esquivares,
e não parecer bom demais, nem pretensioso.

Se és capaz de pensar - sem que a isso só te atires,
de sonhar - sem fazer dos sonhos teus senhores.
Se, encontrando a Desgraça e o Triunfo, conseguires,
tratar da mesma forma a esses dois impostores.

Se és capaz de sofrer a dor de ver mudadas,
em armadilhas as verdades que disseste
E as coisas, por que deste a vida estraçalhadas,
e refazê-las com o bem pouco que te reste.

Se és capaz de arriscar numa única parada,
tudo quanto ganhaste em toda a tua vida.
E perder e, ao perder, sem nunca dizer nada,
resignado, tornar ao ponto de partida.

De forçar coração, nervos, músculos, tudo,
a dar seja o que for que neles ainda existe.
E a persistir assim quando, exausto, contudo,
resta a vontade em ti, que ainda te ordena: Persiste!

Se és capaz de, entre a plebe, não te corromperes,
e, entre Reis, não perder a naturalidade.
E de amigos, quer bons, quer maus, te defenderes,
se a todos podes ser de alguma utilidade.

Se és capaz de dar, segundo por segundo,
ao minuto fatal todo valor e brilho.
Tua é a Terra com tudo o que existe no mundo,
e - o que ainda é muito mais - és um Homem, meu filho!


Rudyard Kipling
Tradução de Guilherme de Almeida

segunda-feira, junho 12, 2006

sábado, junho 10, 2006

sexta-feira, junho 09, 2006

domingo, junho 04, 2006

Jacarandás

A minha cidade está toda florida devido ás jacarandás.

quinta-feira, junho 01, 2006

Dia da criança

Que todos os dias seja dia da criança.
Elas são o melhor do mundo.
Votos que o futuro das crianças seja cheio de felicidades.